怎么夸一小我私家大方?这些说法比generous更好用
发布日期:2023-03-19 00:01
评价他人的时候,一个常用标签就是小气or大方,怎么用英语形容这样的特点呢Cheap首先往返顾一下“小气”的英文说法:Cheap (adj.) 小气的没错,这个词我们很熟悉它作为“自制”的用法,但形容人时,就表现一小我私家对钱很吝啬,通常为贬义:He is cheap. 他很小气。英语里虽然没有“铁公鸡”的说法,但你可以说一小我私家是:Cheapskate: n.小气鬼,铁公鸡狄更斯的小说《圣诞欢歌》(A Christmas Carol)中的经典人物Scrooge就是守财奴的代表,随着故事的广泛流传,人们也会直接用他的名字来称谓那些小气的人。He's a mean old scrooge! 他是个老吝啬鬼!另外两个你可能会遇到的词:Stingy: /ˈstɪndʒi/ 小气的,吝啬的Miserly: /ˈmaɪzɚli/ 守财奴似的,吝啬的Generous说到“大方”,大家立马想到的单词就是:Generous: adj. 慷慨的,大方的注意它的名词形式,拼写里没有字母u:Generosity: n. 慷慨,大方这个词不仅能用来表现款项上的大方,也能用来表现知识、履历、时间等其它方面:Generous with … (money, time)She's been very generous with her time. 她不惜投入大量时间。如果别人送了一件礼物给你,这时也可以通过夸赞对方以示谢谢:That's so generous of you! 你真大方!(太谢谢你了)除了generous之外,英语中另有一些重生动、直接的说法,一起来看看吧!Spares no expense下面这个表达专门用在款项方面:Spares no expense: 不惜价格,不惜成本小我私家和企业都适用:This company spares no expense with Research & Development. 这家公司不惜成本搞研发。
He spares no expense when Christmas shopping. 圣诞节购物的时候他真是不惜血本。Knows no limits如果一小我私家慷慨得没有界限:His generosity knows no limits. 他很是大方。
这里的generosity也可以换成其它单词,例如:His knowledge knows no limits. 他学识渊博。Always paying形容某人大方,最详细直接的说法:Always paying: 总是买单Always treating: 总是请客买单也可以换成其它表达:Always pick up the bill/tab/check: 总是买单大方是好事,但如果过分的奢靡浪费就成了贬义:Lavish: 浪费的,太过大方的通常不会用来形容人:Gatsby threw a lavish party. 盖茨比办了一个奢华的派对。Big-hearted最厥后说说和心灵、思想有关的大方,英语中会用一个形容词加上-hearted来表现这小我私家心中充满了这种品质:Kind-hearted: 美意的,仁慈的中文里有形容某人“心很大”的说法,其实英语也有类似的词,表现一小我私家心胸宽大、不计算:Big-hearted: 心胸宽大的,慷慨的They must be very big-hearted to have done what they did. 他们能这样做一定是很是心胸宽大的人。你是一个对自己吝啬,对他人慷慨的人吗?你怎样看待节约与吝啬的区别?接待大家留言分享。
本文关键词:宝博体育官网登录,怎么,夸,一,小我,私家,大方,这些,说法,比
本文来源:宝博app官网-www.qzmwsp.com
Copyright © 2000-2022 www.qzmwsp.com. 宝博app官网科技 版权所有 网站备案号:ICP备25330650号-5